Интервью с Джеймсом Кэмероном
«Ну, давай, валяй, я твой парень»,— это первое, что Джеймс Кэмерон
сказал мне, и я не мог не улыбнуться – конечно, у меня было о чем
спросить его. Я только что отсмотрел примерно 35 минут видео из
«Аватара» и, прямо скажу, я едва не ослеп (он хотел сказать «Мои глаза!
Мои глаза!» - Прим. переводчика). Я видел больше, чем фанаты на
Comic-Con International - я видел, например, напряженные сцены из
финальной части фильма - например, фрагмент, где Джейк Салли (персонаж
Сэма Уортингтона) становится узником в чужом мире Пандоры. Я даже знаю,
как заканчивается фильм (но не скажу). Но давайте ближе к делу. Вот
часть 1 нашего интервью с оскароносным Джеймсом Кэмероном, 54-летним
канадским режиссером, чей научно-фантастический эпик «Аватар», снятый
для 20th Century Fox, появится в кинотеатрах 18 декабря.
Герхард Бергер (ГБ): Джим, мои поздравления, фильм очень,
очень внушителен. Я рад, что увидел так много и еще больше рад, что
могу поговорить с вами об увиденном.
- Джеймс Кэмерон (JC): Ну, спасибо, я действительно рад что
тебе понравилось. Это как раз то, на что мы и надеялись. Мы работали
как сумасшедшие над этим фильмом долгое время. И то, что мы хотим, -
это чтобы людям он понравился. Так что приятно слышать.
- ГБ: Я должен сказать, что это свежо и необычно — увидеть
большой фильм со спецэффектами, основанный не на романе-бестселлере, не
на комиксе, не на серии игрушек и не на старом телесериале. Это такая
редкость в наши дни – пойти в кино, сесть и понятия не иметь, куда
поведет сюжет и что станет с героями.
- JC: Это одновременно одна из самых сильных и одна из
потенциально слабых сторон нашего фильма. У нас нет бренда. Мы должны
его создать. «Аватара» что-то значит для группы фанатов, которые знают
этот фильм скоро выйдет, но для остальных 99% зрителей это
бессмысленное слово, и мы надеемся, что мы сможем просветить их. Ну, не
совсем чтобы бессмысленное слово – просто оно пока еще не тянет на
бренд. И фактически, оно может вызвать даже некоторые негативные
ассоциации, потому что гораздо больше людей знают о мультике-анимэ,
который идет с утра по субботам, чем о конкретно этом фильме. Мы должны
создать бренд с нуля. С другой стороны, в конечном счете, это,
вероятно, самая сильная сторона фильма в долгосрочной перспективе. У
нас были большие кинофраншизы, приносящие деньги в течение многих лет –
«Звездный путь» и «Звездные Войны», ну и тот же «Гарри Поттер» - с ними
комфортно и удобно иметь дело, потому что вы точно знаете, что
получите. Но с ними нельзя испытать потрясение от того, что вы
открываете новое. Чтобы что-то позвало вас в путешествие, схватило бы
вас за лацканы, выволокло за дверь и повело бы к удивительным
приключениям.
- ГБ: В голову сразу приходит «Матрица»…
- JC: Да, да, это очень, очень хороший пример. Это тот,
случай, когда мы действительно не знали, что это будет за фильм, и он
действительно взял нас с собой в великий поход.
- ГБ: Как и «Матрица», ваш фильм является увлекательным
экспериментом. Этот необычный чужой мир, и эти технологии, которые вы
используете, чтобы рассказать свою историю, и это – большой фильм…
- JC: Это история героя. Вы отправляетесь в путешествие
вместе с Джейком. Вот оно начинается. Начинается прямо рядом с ним, в
его квартире, и постепенно оно становится больше и больше, по мере
того, как путешествие продолжается.
- ГБ: Я улыбнулся, узнав мотив: «Ты больше не в Канзасе», когда
главный герой попал в чужой мир. В это действительно есть что-то из
«Волшебника страны Оз», когда сюжет приводит нас на планету Пандора.
- JC: Да. Это мой любимый фильм, это должно было как-то
проявиться. Художник-постановщик Рик Картер, вот кто на самом деле
передал это. Он думал, что это было, в некотором смысле, как
путешествие Дороти. Я не особенно задумывался об этом, когда начинал
писать сценарий. Как писатель, вы иногда делаете некоторые вещи
подсознательно, даже не обращая на них внимания. Мне всегда удобно
делать вещи инстинктивно, потому что так оказываются задействованы
архетипы, которые работают для более широкой аудитории. Я не спрашиваю
у себя, что я делаю, если у меня есть чувство, что это правильно. Могут
быть и другие отсылки, о которых я мог и не знать.
- ГБ: Вы написали первоначальный сценарий для этого фильма
почти 15 лет назад. К тому моменту, пока вы дождались технологий, с
которыми фильм мог быть сделан, - мне интересно: много ли от этой самой
ранней истории сохранилось?
- JC: Мне пришлось переработать сценарий, чтобы сделать
возможным фильм. Первоначальный сценарий был настолько обширный и так
похож на роман, что его пришлось сократить для того, чтобы сделать из
него что-то, что можно было бы воплотить на экране. Это фильм
эпического масштаба, но он укладывается в рамки голливудского кино. Я
понял, что вместо сценария делал наброски к роману, было просто слишком
много истории, слишком много предыстории, слишком много второстепенных
персонажей ... но погляди - иногда как молнией осеняет: ты должен
записывать все подряд, чтобы написать это. Лучше позднее отбросить
лишнее, чем упустить хорошую идею. Это, конечно, была очень долгая
работа над сценарием в смысле времени, которое понадобилось для того,
чтобы получить реальный проект. С первой попытки получилось больше 200
страниц, поэтому я был вынужден вернуться и выбрасывать большие куски,
отказаться от многих идей. Но я должен сказать, что суть всех больших
идей осталась, я чувствую это.
- ГБ: Это проект с большой предысторией и он покрыт тайной,
поскольку он не является адаптацией чего-либо. Естественно, он вызывает
достаточно сильный интерес в среде фанбоев. Интерес к нему на Comic-Con
International был очевиден. Считаете ли вы, что ваша здешняя победа над
фанатами есть залог грядущего успеха вашего фильма?
- JC: Я думаю, что нет людей, настроенных негативно в
отношении нашего фильма, потому что это ж не «Хранители» и не фильм про
Бэтмена или Человека-Паука, к которым многие испытывают предубеждения.
У нас нет всех этих историй с огромной «брендовой» мифологией, которым
вы должны дать вторую жизнь. Мы не собираемся подвинуть кого-нибудь
своим фильмом, потому что фэны же не знают, что он вообще такое за вещь.
- JC:Никто не читал роман, никто не читал комиксов, мы не
можем оправдать или не оправдать чьи-то ожидания. Зрители не пойдут
смотреть наш фильм, разочаровавшись в нем еще до того, как фильм
начался. Это дверь, и они не знают, что за ней. Мы откроем её для них.
- JC:Есть много фанатов научной фантастики такого рода, а
также фильмов-фэнтези, и я думаю, что они – плодотворная почва для нас.
Я не хочу выглядеть так, будто говорю «гоп», не перепрыгнув, я не хочу
показаться высокомерным, но я думаю, что мы получим поддержку этих
фэнов. Я думаю, что наш главный вызов – это завоевать более широкую
публику, которая не настолько горит желанием упасть в объятия нашего
фильма, как фанаты фэнтези и научной фантастики. Нам нужно найти общий
язык с этими зрителями и заставить их поверить, что они должны увидеть
этот фильм, даже если они и не фанаты сай-фай. И я не отпущу своих
фанатов с Comic-Con’а. Когда я здесь – я среди своих. Это превосходное
место, чтобы открыть «Аватар».
|